English Deutsch Français Latvian Latgalian Русский язык

Юрис Цыбульс

Juris Родился 6 декабря 1951 года в Абренском районе в деревне Рекава. Оба родители колхозники.

Учился в Эргльской начальной школе (1959–1963) и Рекавской средней школе (1963–1970). Окончил Латвийский Государственный университет, факультет иностранных языков (1975), получив квалификацию филолога, преподавателя английского языка и литературы. С 1984 по 1987 учился в аспирантуре Латвийского Государственного университета (история и теория педагогики).

Работал учителем английского языка в Тылжской средней школе и Тылжской школе-интернате Балвского района (1975–1989). Он был постоянным корреспондентом газеты «Учительская газета» (1985–1990).

Во время Пробуждения стал освобожденным председателем отделения Балвского района Латвийского Народного фронта (1989–1990). а также депутатом Совета народных депутатов Балвского района (1989–1992). . В 1990 году был избран депутатом Верховного Совета Латвии. Работал в Комиссиях по иностранным делам и Народного образования, науки и культуры, а также в рабочей группе Латгалии. За голосование за Декларацию независимости 4 мая 1990 года был награжден орденом Трёх Звёзд третьей степени (2000).

С 1994 года до апреля 2005 года работал в Отделе внешних связей Управления натурализации. С апреля 2005 года работал в Центре перевода и терминологии редактором Отдела переводов документов Европейского Союза и других международных правовых актов; начиная с января 2009 года редактором Отдела переводов документов, связанных с деятельностью НАТО. В январе 2011 года начал работать координатором проектов Отдела международного сотрудничества и координации Управления внешних связей Рижской думы, где работал до ноября 2012 года.

Автор или соавтор многих книг. В различных газетах, журналах и сборниках опубликовал около 500 статей на латышском, латгальском, русском, английском и французском языках. Автор около 90 переводов, опубликованных в различных газетах и нескольких книгах, в том числе в пяти отдельных брошюрах.

Член Национального общества географов США (1978), Всемирной ассоциации вербальной агрессии «Maledictа» (1995), а также ассоциации «Amici Linguarum» («Друзья языков», 1995).

Одно из главных увлечений это коллекционирование букварей и азбук. В коллекции около 10290 букварей и азбук из 222 стран мира на 1180 языках.

Ссотрудниками Балвского краеведческого музея на открытии выставки букварей (1998)
Group
Museum
В 2004 году вмузее Тилжской средней школы (Балвский край) во время презентации моей книги «Valodu brīnumainā pasaule» [Удивительный мир языков](Рига, Раудава, 2004 г.)
Museum
В 2006 году в Салониках(Греция) проходила моя выставка букварей. На пригласительном билете и афишебыла изображена картинка с обложки книги «Valodu brīnumainā pasaule» [Удивительный мир языков].
Убиблиотекив Салониках (Греция), в которой проходила моя выставка букварей (2006).
Greece
Portrait
Совместно с организаторами выставки букварейво время открытия выставки в Салониках (Греция)
Portrait
В 2011 году в Универсальной научной библиотеке Псковской области в Пскове проходила моя выставка букварей.
Grodno
Убиблиотекив Гродно (Беларусь) вместе со Светланой Рапецкой, организатором выставки букварей (2012)
Juris
В Рижской Думе вместе с делегацией ЮАР (2012)
Выставка редких коллекций «СОБИРАЙ, ИЗУЧАЙ, ДЕЛИСЬ!» в Музее нового искусства в Пярну, Эстония (2013–2014)
Juris
Juris
Моя выставка букварей«Sākums» [Начало] в Национальной библиотеке Латвии (2014)

Встреча с МэнВу[吴萌] в Пекине 11 апреля 2015 года. Переводчик с китайского и английского МэнВу пополниламою коллекцию многими букварями на языках народовКитая.
Piter
Folkedragt
В 2015 году в Резекне, впосольствеЛатгалииGORS, где была вручена ежегодная награда латгальской культуры «Boņuks 2014» в номинации «Лучшее издание/книга» за «Purlovas grāmata»[Пурловская книга](Рига, Раудава 2014).
Folkedragt
Моя выставка букварейв Музее книги Национальной библиотеки Беларуси в Минске (2018)
Folkedragt
СОльгой Тириновой, автором русского букваря, изданного в Беларуси,вовремя открытия моей выставки букварей