Notice: Undefined index: HTTP_ACCEPT_LANGUAGE in /www/htdocs/w0157826/abc-world.nl/src/i18n/i18n_general.php on line 67
World of Primers and ABC Books - Uz sākumu
English Deutsch Русский язык Latgalian Latvian


Notice: Undefined index: HTTP_ACCEPT_LANGUAGE in /www/htdocs/w0157826/abc-world.nl/src/i18n/i18n_general.php on line 67

Notice: Undefined index: HTTP_ACCEPT_LANGUAGE in /www/htdocs/w0157826/abc-world.nl/src/i18n/i18n_general.php on line 67
Ābece ir pirmā lasītmācīšanas grāmata.
Notice: Undefined index: HTTP_ACCEPT_LANGUAGE in /www/htdocs/w0157826/abc-world.nl/src/i18n/i18n_general.php on line 67


Notice: Undefined index: HTTP_ACCEPT_LANGUAGE in /www/htdocs/w0157826/abc-world.nl/src/i18n/i18n_general.php on line 67

„Tas spēks, ko neredz pilienā,
Top liels un varens kopumā.”
(Rainis)

Ābece ir pirmā lasītmācīšanas grāmata. Tā ir miniatūra enciklopēdija, kurā uzskatāmā, saprotamā un saistošā veidā tiek sniegtas zināšanas par savas tautas vēsturi, ģeogrāfiju, kultūru, sasniegumiem dažādās dzīves jomās. Šī pirmmācības grāmata ir pedagoģijas un valodniecības simbioze. Tā ir zināšanu un skolas simbols. Ābece ir tautas gara atspulgs.

Vecais galdnieks Džepeto pārdeva savu mēteli, lai koka lellei Pinokio (Buratino) nopirktu grāmatu – nu, protams, ābeci.

Ābeces uzdevums ir ievadīt mazo ķiparu burtu pasaulē, iemācīt lasīt dzimtajā valodā. Ar ābeci sākas kāpiens zinību kalnā. Jo augstāk, jo plašāks paveras apvārsnis.

Cik dažādas tautas, valodas, tik dažādas arī ābeces: bērnudārza audzēkņiem, mājmācībai, pirmklasniekiem, pieaugušajiem, neredzīgajiem, nedzirdīgajiem... Dažādība un neatkārtojamība ābeču pasaulē ir patiešām apbrīnojama. Gluži kā pašas valodu pasaules brīnumi:

  • turku valodā ir viens nekārtnais darbības vārds, angļu valodā – 283, esperanto valodā nav neviena;
  • Ziemeļamerikas indiāņu čipeva valodā darbības vārdam ir ap 12000 formu;
  • tabasaranu valodā ir 48 lietvārda locījumi;
  • kabardiešu valodā vietniekvārdam ir 28 personas;
  • vismazāk burtu ir havajiešu un rotokas valodas alfabētos – 12 un 11;
  • aini skaita – (2 × 20) – (7 + 10) = 23;
  • francūži – (4 × 20) + (10 + 7) = 97;
  • dāņi – 3 + 4½ × 20 = 93 vai (5 – ½) × 20 = 93;
  • ubihu valodā ir 80–85 līdzskaņu fonēmas un viena pati patskaņa fonēma a;
  • papuasu tangma valodā ir tikai divi krāsu apzīmējumi, proti, muli – melns, zaļš un mola – balts, sarkans,dzeltens;
  • aborigēnu djirbal valodā ir četras dzimtes – vīriešu, sieviešu, nekatrā un ēdamā.
    Igauņu, angļu valodā lietvārda dzimtes vispār nav.

Ābeču pārsteidzošā daudzveidība atkarīga no valodas iekšējās uzbūves, mācīšanas metodes (burtošanas, skaņu, analītiski-sintētiskā, globālā...), poligrāfiskajām iespējām, no tautas mentalitātes. Ābecē kā ūdens pilienā atspoguļojas gan laikmeta prasības, gan tautas kultūras līmenis. Tā uzskatāmi rāda, kā kurai tautai strādā galva un kā tā domā par bērnu nākotni.

Manā kolekcijā ir aptuveni 8500 ābeču no 217 zemēm 1056 valodās. Tā ir izstādīta 170 reižu Latvijas muzejos, skolās, bibliotēkās, klubos, kā arī 1987. gadā Maskavā Vissavienības Tautas saimniecības sasniegumu izstādē, kurā kolekcija tika apbalvota ar sudraba medaļu. 2006. gadā izstāde notika Salonikos (Grieķija), 2011. gadā Pleskavā (Krievija), 2012. gadā Oršā un Grodņā (Baltkrievija). 2013. gadā Pērnavā (Igaunija).

Kopā ar filoloģi Lidiju Leikumu esmu sarakstījis ābeci latgaliešu valodā (1992). Tā atrodas pastāvīgajā ekspozīcijā Šeņžeņā Pasaules VIP centrā (Ķīna).

1996. gadā apgāds Zvaigzne ABC laida klajā manu ābeci latviešu valodā; tā bija izstādīta Starptautiskajā grāmatu tirgū Frankfurtē pie Mainas (Vācija). 2009. gadā apgāds Zinātne izdeva manu grāmatu Latgaliešu ābeces (1768–2008).

JURIS CIBUĻS
pastkaste 147
Rīgā, LV – 1050
LATVIJA – ЛАТВИЯ – LETTONIE


Notice: Undefined index: HTTP_ACCEPT_LANGUAGE in /www/htdocs/w0157826/abc-world.nl/src/i18n/i18n_general.php on line 67